いいよ!こいよ! 🥰

"いいよ" and "こいよ" meaning?



114514 is the postcode of No. 99, Section 2, Diding Avenue, Neihu District, Taipei, Taiwan Province. The headquarters of the Royal Bank is also located here.


“义已死,吾亦死,忆旧倚酒跋宜林。”This is the Tang Dynasty poet Li Tian Suo's poem "Midsummer Night's Silver Dream", the poet recalls the story of his friend Yuanye


This famous quote is from a historical record called "The Dream of a Summer Night's Shadow" (published on August 10, 1919) in which a renowned revolutionary named Tian Shuohao (who died at the age of 24) uttered his last words before committing suicide when he learned that his meticulously planned revolutionary plans had failed and he would be killed by the corrupt rulers of the imperialist powers.It was a summer night. At that time, Tian Shuohao Er had written his revolutionary plan on paper and handed it over to his revolutionary comrade Yuan Ye before he prepared to take out his 893-style revolver, which he had modified into a thermometer gun, and commit suicide. Then Yuan Ye stopped him, and made him a cup of black tea when his emotions calmed down a bit. Tian Shuohao Er still felt that his life was coming to an end, and he wanted to drink the tea and convey his revolutionary will to Yuan Ye afterward."Intentions are easily lost, and so am I." Tian Shuohao said this as he drank his tea in one gulp. After drinking, Yuan Ye confessed that the plan had fallen apart because it was a plot he had devised himself, and he told him that he had put a large amount of sleeping powder into the tea. Tian Shuohao then realized that he had been framed by Yuan Ye, and he shouted in anger and sorrow, "You are a, a, a... humph ah ah ah ah ah!!!" Before he could finish shouting, Tian Shuohao died on the spot, and the revolution plan he had written was burned by Yuan Ye.At last, Genno's plot was uncovered, and Tian Shuohao's body was also found. His other revolutionary comrade Rinngo took his body back to his hometown Shimokitazawa for burial in a black limo.


In order to commemorate the hero Tian Shuohao er, later generations often use the homonic number 114514 of the ancient famous saying "the meaning is easy to lose, I am also gone" to sing the tragic heroic deeds of Tian Shuohao er who was framed and ended with hatred.


The present era is very fortunate, but the descendants of the past never forget the hardships of the revolution. Therefore, people have derived a catchy phrase from the homophone of the Japanese word 114514(いいよこいよ), "good era, come on force," and then combined the two phrases to create the popular slogan we have today.


Add to Cydia Add to Sileo